出神入化的英语怎么说

yjyhjnf 1年前 已收到4个回答 举报

xj小鸡 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

出神入化 一般这样表达
1.be out of this world
例:
The skills of america's Haarlem Globertrotters are out of this world.
美国哈林篮球队的球技真是出神入化.
2.reach the acme of perfection
例:
His calligraphy has reached the acme of perfection.
他的书法已达到出神入化的境界.

1年前

2

青龙战将 幼苗

共回答了139个问题 举报

be superb
for example: His performance is superb.

1年前

2

菜鸟也是有理想的 幼苗

共回答了12个问题 举报

by superb

1年前

2

muzhivei 幼苗

共回答了194个问题 举报

“出神入化”英语可以说成“attain to perfection”
或者“be superb”
“出神入化”英语解释就是“reach the acme of perfection”.
近义词:炉火纯青
反义词:平淡无奇
如:小说的艺术表现达到了出神入化的境界,不仅是其故事动人心弦,其非凡的艺术魅力使该书很快风靡一时。其实英语中,superb 一词就可以...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com