英语翻译For my sons there is of course the rural bounty of fresh

英语翻译
For my sons there is of course the rural bounty of fresh-grown vegetables,line-caught fish and the shared riches of neighbors’ orchards and gardens.There is the unpaidbaby sitter for whose children my daughter-in-law
baby-sits in return and neighbors who barter their skills and labor.But more than that,how do you measure serenity?Sense of self?
I don’t want to idealize life in small places.There are times when the outside world intrudes brutally,as when the cost of gasoline goes up or developers cast their eyes on untouched farmland.There are cruelties,there is intolerance.there are all the many vices and meanness in small places that exists in large cities.Furthermore,it is harder to ignore them when they cannot be banished psychologically to another part of town or excused as the whims of alien groups—when they have to be acknowledged as “part of us” .
lj51625271 1年前 已收到1个回答 举报

心沉冰谷底 幼苗

共回答了26个问题采纳率:84.6% 举报

对我的几个儿子来说,乡村当然有充足的新鲜蔬菜,垂钓来的鱼,邻里菜园和果园里可供分享的丰盛瓜果.乡下有不用付报酬便可请来照看孩子的邻居,作为回报,我儿媳也帮着照看其孩子.
乡邻之间互相交换技能和劳动.但比之更重要的是,你如何来衡量那静谧与安详?如何来衡量自我价值呢?
我无意将小地方的生活理想化.因为有时外面的世界会无情地侵入:比如汽油价格上涨,开发商把眼睛盯住尚未开发的农田;那里充斥着凶残和偏狭,大城市的种种卑劣行径,小地方也一应俱全.不仅如此,当人们无法自欺欺人地硬把那些丑恶现象想象成只是小地方的一小部分或将它们解释为异乡人的为所欲为,而又不得不承认这一切是我们的一部分时,就更难以忽视它们.

1年前

12
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com