英语翻译比如what happened to you 意思是“你怎么了”我的翻译是:what是询问某人,happened

英语翻译
比如what happened to you 意思是“你怎么了”我的翻译是:what是询问某人,happened是过去式发生,happened是不是 不是句中主要意思,只是告诉我们他是过去发生的?
我的宠物是企鹅 1年前 已收到3个回答 举报

阳光下的蓝001 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

你误会了,what不是某人,是一个未知的事件.To是表达发生的地点,或者当事人,to you 就是在你身上,直白翻译就是 “什么事发生在你身上了?” 而换做中文的表达方式,就是“你怎么了”或者“发生什么事了?”
在这里过去式就是必须的了,因为你看到某人很不对劲,你就猜想到肯定发生了什么事,既然发生了那就是过去的事情了.

1年前

6

豫志华 幼苗

共回答了25个问题 举报

to就是表示一个方向性。to you就是指“在你身上”
整句话按字面翻译:你发生了什么事? 其实就是问“你怎么了”

1年前

2

fgwei9088 花朵

共回答了4373个问题 举报

你好:由于happen是一个不能跟宾语的动词,所以要加一个介词to。Happen to sb 发生在某人身上

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com