英语翻译1.I happened to be upstaire at dusk when the window was

英语翻译
1.I happened to be upstaire at dusk when the window was open.I didn't go downstairs until the window had to be shut.
2.thundering clouds hold me entirely in it's power
3.it was the first time in a year and a holf that i'd seen the night face to face.
4.i am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows.It's no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.
刘佳 1年前 已收到3个回答 举报

明湖楼 幼苗

共回答了24个问题采纳率:75% 举报

1.傍晚时我恰巧在楼上,当时窗户一直开着,直到它关上我才下的楼.
2.那响雷乌云完全将我震慑住了.
3.一年半前我第一次与黑夜面对面见.
4.我只能通过挂在布满灰尘的窗前那脏兮兮的窗帘看到自然的景色.这绝不是什么享受,因为自然是必须要自己去体验的.

1年前

9

liusining 幼苗

共回答了364个问题 举报

1. I happened to be upstaire at dusk when the window was open. I didn't go downstairs until the window had to be shut.
窗开时我正好在楼上.窗关前我没下楼
2. thundering clouds hold me entirely in it's power

1年前

0

wangking777 幼苗

共回答了154个问题 举报

傍晚窗子开着的时候我刚好在楼上,直到窗子关了我才下楼(这句后面语法貌似有点问题)
在雷暴云面前我完全无能为力
这是这一年半里我第一次与直面黑夜
我只能透过布满灰尘的窗前那脏兮兮的窗帘看到外面的世界。这样的观察不再有任何意义,因为自然是需要你亲身体验的
汗。。今晚是不是吃多了。。翻译得好烂。。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com