Rchris
幼苗
共回答了13个问题采纳率:100% 举报
翻译当然是五花八门的啦,因为没有唯一的正确答案嘛.只要意思对,译成的语言通顺流畅就可以接受啦.我非常在乎你./ 我非常关心你.因为care的意思是关心,翻译成“我非常关心你”是规矩的翻译方法.但是在不同的语境下,同样一句话意思是有差别的.比如,一对恋人吵架了,女的说她要走,男的说:我不在乎,他会用到care这个单词i do not care.这时,他如果说 i care deeply for you.翻译成“我很在乎你”就更恰当啦.
1年前
3