英语长句分析The desirable achievement will be due in part to skin
英语长句分析
The desirable achievement will be due in part to skin goods and injections of paraffin-wax(石蜡),facial surgery ,mud-baths,and paint ,in part to improved health ,due in his return to a more rational mode of life.
我的翻译:这令人满意的成功一部分归功于护肤品、石蜡的注射、面部手术、泥浴和化妆品的出现,还有一部分则是归功于改善的健康;而健康的改善则是来源于更合理的生活方式.
skin goods ,injections of paraffin-wax ,facial surgery ,mud-baths,and paint 四者是并列的名词,那么skin goods and injections of paraffin-wax中的and应该用逗号代替才对
in part to improved health ,due in his return to a more rational mode of life是一个定语从句吧?due in .是修饰health,还是due in his return to...与be due in part to skin goods 构成并列
in part to improved health 前面为什么没有and?to improved health 与to skin goods and injections of paraffin-wax(石蜡),facial surgery ,mud-baths,and paint 应该是并列的.