点绛唇·送李琴泉 全诗翻译尤其是不能理解那句“香冻梨花雨”,什么是“香冻”?

zhoulianhua 1年前 已收到1个回答 举报

phil021 幼苗

共回答了20个问题采纳率:100% 举报

点绛唇·送李琴泉-【赏析】
  “江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”.在江边小酒楼里为朋友饯行.离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”.过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀.抚今追昔,触景生情,更令人不堪回忆过去.
  “酒阑呼渡,云压沙鸥暮”二句,写作者与友人不得不分手时的无限眷恋之情.之所以“劝君更进一杯酒”,是因为“此地一为别,孤蓬万里征”,不知何日再次相逢.尽管深情留连,眷恋不舍,但酒阑日暮,只得分手,只好呼唤渡船载友离去.苍茫的暮霭中,只有沙鸥在低暗的云层下飞翔,离别而去的朋友,犹如眼前这“天地一沙鸥”,行踪不定,浪迹天涯.而送行者的此时的心情,又好像周围四合的暮云一样黯淡无光,这里“酒阑”与“旗亭”互相照应:“呼渡”、“沙鸥”与“江上”照应.
  下片“漠漠萧萧,香冻梨花雨”,承接上片结句的句意.写出作者与友人分别时的无限愁思.“香冻”和“梨花雨”,可见此时正是春天.潇潇暮雨洒江天,天解人意,好象为离别而洒泪,云霭弥漫,春寒料峭,此时此地,此景此情,怎能不使人“添愁绪”呢!“添”,给本来已贮满愁绪的心头,又增添了几许愁绪.结句意蕴深远:“断肠柔橹,相逐寒潮去.”
  随着那令人闻之肠断的船桨声,朋友所乘之船与寒潮相逐逐渐远去,船橹击水声则愈来愈弱,而伫立江岸的词人的心情,即久久不能平静.独立苍茫,暮雨潇潇,柔橹远去,心随船往……这是一幅非常使人动情的“暮雨江干送行图”.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.437 s. - webmaster@yulucn.com