lead in Sometimes we might even need to spend some times lea

lead in
Sometimes we might even need to spend some times leading in to a question or request.
这句话我看到书上的翻译是 有时在提出一个问题或请求之前,我们甚至可能需要花费更多的时间.
那么lead in to是啥意思
搜了一下看到有人说是解决的意思 那这句话为什么又会这么翻译
悲冕怀伤 1年前 已收到4个回答 举报

yangguang112 幼苗

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

lead in to 不是解决的意思,应是(才能)指引到(某结果)的意思
整句话意思就是:有时候,我们需要花一些时间,才能提出一个问题或请求.(好的,恰当的问题或请求)

1年前

10

jiushixiaoxin 幼苗

共回答了285个问题 举报

深入思考

1年前

2

ulyssesbutterfly 幼苗

共回答了208个问题 举报

应翻译为:“率先向”,这与“提出一个问题或请求之前”中的“之前”向对应。

1年前

1

jaby 幼苗

共回答了1个问题 举报

固定搭配 lead in to = solve 解决的意思啊。
leading in to = solving

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com