请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我。。。”
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我。。。”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
我那个时候只是非常的想要和你分享一个好消息:一门我没有通过的课程在tutor的第二次review后,改为通过了。当我第一次申请review的时候,我得到的答复是“my final exam mark is way too off from the minimum passing mark and I will need to repeat the subject next semester.”这个回复让我非常的upset。但是出人意料的,我在之后收到了第二份email, they have reviewed my final exam again with a different tutor and my mark and grade will now be changed from 60 X to 65 C.对这个消息我感到非常的兴奋,不仅因为我省下3000澳币的重修费用,更加省下了半年的重修时间。
我的翻译:
I just really want share you a good news at that moment cause I just be informed that I final pass a subject which I failed in the very beginning after my tutor second reviewed. When I first time request review, the response was my final exam mark is way too off from the minimum passing mark and I will need to repeat the subject next semester. This information make me very upset. But superisely, they give me another email said that . they have reviewed my final exam again with a different tutor and my mark and grade will now be changed from 60 X to 65 C. I was very excited about that information cause this not means I could save 3000 AU dollar to redo this subject but also I save half year.