英语翻译请帮忙翻译下...今天中午我收到了货物,十分感谢你的打包非常的精致.我也检查了下机器,运行的也是非常的完美.但是

英语翻译
请帮忙翻译下...
今天中午我收到了货物,十分感谢你的打包非常的精致.我也检查了下机器,运行的也是非常的完美.但是我还是发现了很多刮痕和磨损的痕迹.希望你可不可以接受退货.我可以支付运送回去的邮费,而你只需要返回187.5的价格就可以,希望得到你肯定的答复.对于此次的交易感到抱歉,
cangmei 1年前 已收到2个回答 举报

不是很懂你 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

Hi,I received the commodity this noon.Thanks for the delicate packing.I have examined the machine and it runs well.However there are a lot of scratchings and signs of being used.I hope you will accept the return of goods.I can cover the fee of sending it back and you only need to return the 187.5 dollars.I hope you will agree and I'm really sorry for this transaction.Thank you.

1年前

10

lixia_houwei 幼苗

共回答了59个问题 举报

Hello! I received the goods this noon, and thank you for the delicate packing. I tested the machine, which was functioning perfectly. But it is yet found to be abraded and scratched. Can you please ac...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com