德语:请看下句,1 Eine Art Sprechgesang zu rhythmischer Musik,bei de
德语:请看下句,
1 Eine Art Sprechgesang zu rhythmischer Musik,bei dem die unterschiedlichsten Probleme junger Menschen thematisiert werden.这句话应该是表述以年轻人的烦恼为主题创作出的这种吟诵式的音乐,
可是bei dem应该指的是“以年轻人的烦恼为主题”这个意思,所以这句话是不是说反了,应写成Die unterschiedlichsten Probleme junger Menschen,bei dem eine Art Sprechgesang zu rhythmischer Musik thematisiert werden.
还是我用中文的意思套德语的句式,不对了?
2 Und wenn man mit einem Menschen spielt und mit einem Menschen klarkommt,mit dem man spielt,dann wird sich das auch naturlich hoerbar aeussern,im Produkt.这句话dann wird sich das auch naturlich hoerbar aeussern,im Produkt.的主语是das吧?代指互相了解的这种感觉,
3 Aber,ob es jetzt in Combos ist,im Ensemble ,in irendeinem Ensemble,im Orchester oder,dass ich Unterrict geben muss,um Geld zu verdienen,das warte ich einfach ab.句中为何加dass?dass那句不是和上一句是并列关系吗 难道这句话是ob es jetzt in Combos ist,...,dass...的结构,而um Geld zu verdienen包括前面从im开始到dass的所有分句?