请翻译以下这条船到港时间一推再推,刚得到消息要明天甚至后天才能靠泊卸货,我们安排的驳船已经等了3天了,为此小船很可能会向

请翻译以下
这条船到港时间一推再推,刚得到消息要明天甚至后天才能靠泊卸货,我们安排的驳船已经等了3天了,为此小船很可能会向我司索要滞期费(RMB20000/天).现我司暂时保留向外轮追索的权利.
另外请注意,海关中秋节(12号)不加班,任何到小虎的的外轮都不能放行.
bpgoai 1年前 已收到4个回答 举报

lataguy 幼苗

共回答了11个问题采纳率:72.7% 举报

Dear Amy,
The arrived date for this vessel has been pulled for many times and I get the information that the vessel will be called at port to discharge tomorrow.We have waited for this for three days as the vessel can occur demurrage charge for each day for RMB20000 and will be paid by us.We have right to preserve for seeking for vessel on hold.In additon,please pay more attention that the customs will get off work on 12th and any vessel arrived at Microhoo can not be gone through.
Thanks for your early reply.
Best Regards,
Tony

1年前

9

JJCJ 幼苗

共回答了11个问题 举报

The boat to Hong Kong time-delayed, or even just get the message to be acquired in order to berthing for discharge tomorrow, we have been waiting barge arrangement for three days, and this boat is lik...

1年前

2

renminbi689 幼苗

共回答了2个问题 举报

The ship to port on postponing time, just get news to tomorrow to discharge the day after tomorrow, even berthing arrangements for the barge had been waiting for three days, therefore the boat will l...

1年前

1

hhvsdd 幼苗

共回答了9个问题 举报

The ship to port on postponing time, just get news to tomorrow to discharge the day after tomorrow, we arrange the barge had been waiting for 3 days, this boat is likely to Division I for demurrage ( ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.539 s. - webmaster@yulucn.com