英语翻译贞观五年,太宗谓侍臣曰:“治国与养病无异也.病人觉愈,弥须将护,若有触犯,必至殒命.治国亦然,天下稍安,尤须兢慎

英语翻译
贞观五年,太宗谓侍臣曰:“治国与养病无异也.病人觉愈,弥须将护,
若有触犯,必至殒命.治国亦然,天下稍安,尤须兢慎,若便骄逸,必至丧
败.今天下安危,系之于联,故日慎一日,虽休勿休.然耳目股肱,寄于卿
辈,既义均一体.宜协力同心,事有不安,可极言无隐.傥君臣相疑,不能
备尽肝膈,实为国之大害也.”
发围素围 1年前 已收到1个回答 举报

xiruike 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

贞观五年,太宗对侍臣说:“治国和养病没有分别.病人觉得快要好了,就须要更加细心的护理,如果稍有触犯,病人就一定会死亡.治理国家也是这样,天下稍微安定的时候,更加须要小心谨慎,若不这样而是骄奢怠惰,一定会丧命失败.现在天下的安危,和我联系在一起,所以一天比天谨慎(慎重),即使休息的时候也不敢休息.然而我的耳朵、眼睛、手脚,却委托给你们,从道义上你们和我是一体的.所以我们应该同心协力,如果遇到不安定的事,可以直言不讳,不应隐瞒.倘使君主和臣子相互猜疑,不能坦诚相对,相互信任,这实在是对治理国家的最大害处呀.

1年前

14
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com