英语翻译周文尝怒安定国臣王茂,将杀之,而非其罪.朝臣咸知,而莫敢谏.庆乃进争之.周文逾怒日:“卿若明其无罪,亦须坐之.”

英语翻译
周文尝怒安定国臣王茂,将杀之,而非其罪.朝臣咸知,而莫敢谏.庆乃进争之.周文逾怒日:“卿若明其无罪,亦须坐之.”乃执庆于前.庆辞气不挠,抗声日:“窃闻君有不达者为不明,臣有不争者为不忠,庆谨竭愚诚,实不敢爱死,但惧公为不明之君耳.”周文乃悟而赦茂,已不及矣.周文默然,明日,谓庆日:“吾不用卿言,遂令王茂冤死.可赐
茂家钱帛,以旌吾过.”
**美美 1年前 已收到2个回答 举报

为了美丽草原 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

北周宇文泰曾对安定国的王茂很生气,要杀王茂,却又不是因为王茂有罪.朝臣都知道这事 但是不敢进谏.柳庆于是上朝为王茂申冤 宇文泰更加愤怒 说:“你就是知道他没有罪 也要杀他”.就捉拿柳庆到跟前 柳庆毫不畏惧 大声争辩:“我曾听说君王有做不到的地方就是不清明 大臣有不为正道而争辩的就是不忠 我只是尽我的一点愚诚之心 虽然不怕死 只是怕您成了不明的君主啊.”宇文泰于是醒悟就赦免了王茂 这时王茂已经被杀了.宇文泰很黯然 第二天 对柳庆说:"我没有采纳你的意见 就叫王茂冤屈而死.可以赐给王茂家钱财布帛 来彰显我的过错.

1年前

9

举报者007 幼苗

共回答了6个问题 举报

Anding Guo Zhou Chen Wang Mao taste anger will kill it, rather than against himself. Courtier salt knows, the Mogan remonstrance. Qing Jin is indisputable. Zhou over Wrath: "Big If of his innocence, m...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.353 s. - webmaster@yulucn.com