英语翻译More deadly to morale than a speeding bullet,more powerf

英语翻译
More deadly to morale than a speeding bullet,more powerful than hope,able to defeat big ideas with a single syllable.
这句话是我在一本关于面试的书里看到的,里面有able to却没有be动词,也没找到主语...看得有点晕.请大神帮忙划分下句子成分,并且翻译一下,
实在是没分了...见谅
tiao8kong 1年前 已收到1个回答 举报

hmingww 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

morale(斗志)是主语呀,句子为了排比把比较级结构提前了
斗志比一颗加速的子弹更致命,比希望更有富有力量,甚至可以在一个音节的时间里击败一个伟大的想法.(大概这么个意思吧qwq

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com