张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡壁.门下意张仪,曰:“仪贫,无形,必此入盗相君之璧.”

张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡壁.门下意张仪,曰:“仪贫,无形,必此入盗相君之璧.”
共持张仪,掠答数百.不服,释之.其妻曰:“嘻,子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也.”仪曰:“足矣!”
从() 意() 无行() 持()掠答() 释() 毋() 不()
已而楚相亡壁() 安得此辱乎?()
为什么张仪听说“舌在也”便安心了?回答:
谢谢大家把以上的古文于问题翻译一下 原文可不解
我要大家解释的是:从() 意() 无行() 持()掠答() 释() 毋() 不()
已而楚相亡壁() 安得此辱乎?() 谢谢
Q27570187 1年前 已收到1个回答 举报

夕林恋雪 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

从(在,到...往)
意(怀疑)
无行(品行不端)
持(控制,挟持)
掠答(鞭挞)
释(放)
毋(不)
不(通“否”,表示在不在)
已而楚相亡壁(不久楚国的宰相丢了一块玉)
安得此辱乎?(怎么会有这样的耻辱呢?)

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com