英语翻译最好口气比较柔和一点的.

sunsun666 1年前 已收到6个回答 举报

imsobusy 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

这样翻译比较符合国外危险警示牌的惯例:
DO NOT CLIMB (THE FENCE,GATE,ROCKS,etc.).NEGLECTING THIS DANGER SIGN MAY RESULT IN SERIOUS CONSEQUENCIES.
我在网上随便找了一个国外的危险警示牌,是禁止攀爬木材堆的,供参考:
Do Not Climb the Timber!
Danger sign on timber stacks in Thetford Forest Park.This is a working forest,not just a recreation park.Sometimes surveys have to be delayed until after forestry operations.
“后果自负”可以出现在文书中,牌子上只写可导致严重后果.

1年前

1

狂刀屠龙 幼苗

共回答了566个问题 举报

请勿擅自攀爬,否则后果自负
No climbing without permission,
Otherwise bear your own consequences
后果自负的地道说法是bear your own consequences

1年前

2

nd_lj 幼苗

共回答了200个问题 举报

no climbing here, taking full responsibility by yourself

1年前

2

4kgrubby 幼苗

共回答了507个问题 举报

No climbing.Or you will be responsible for what would happen!

1年前

2

leungwaitong 幼苗

共回答了83个问题 举报

no climbing, take full responsibility yourself

1年前

1

人贱任爱 幼苗

共回答了290个问题 举报

请勿擅自攀爬,否则后果自负
No climbing without permission,
Or climbers be responsible for himself.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com