He had a good time 他们玩得很开心 这里的a good time 是宾语 但为什么翻译成中文中文里面没

He had a good time 他们玩得很开心 这里的a good time 是宾语 但为什么翻译成中文中文里面没有宾语,
薇薇加油 1年前 已收到5个回答 举报

非文儿 幼苗

共回答了23个问题采纳率:100% 举报

中英文表达习惯不一样
如果你要按字面翻译的话 不就是 他度过了一段愉快的时间么?但是这样在汉语里没有他玩得很开心来得地道

1年前

5

沈泽昊 幼苗

共回答了4个问题 举报

have a good time.是一个固定的短语

1年前

2

笨笨的小蓝鱼 幼苗

共回答了1个问题 举报

have a good time 等于have fun a good time 不是宾语

1年前

1

w2w21w2w21 幼苗

共回答了1个问题 举报

have a good time

1年前

1

plancelot 幼苗

共回答了10个问题 举报

有的英语句子的翻译会和我们的逻辑不太一样。这里have a good time和have great fun一样,都是固定搭配。本身就是“玩的开心;玩得高兴”的意思。要学会英语翻译呐。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com