英语翻译还是speak beijing?我作业上就是这么写的

天---涯 1年前 已收到4个回答 举报

yoyo_jingxuan 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

同学有没有写错呢?有这样的词组?
teach 是“教、教书”的意思,是动词;beijing是“北京”,连在一起是“教北京”,难道你不觉得很怪吗?没有这样的说法的.
你是不是想问reach Beijing?如果是问这个,那么翻译是:到达北京.

1年前

8

ggnn23641 幼苗

共回答了1个问题 举报

同学有没有写错呢?有这样的词组?
teach 是“教、教书”的意思,是动词;beijing是“北京”,连在一起是“教北京”,难道你不觉得很怪吗?

1年前

2

ylt028 幼苗

共回答了16个问题 举报

你打错了吧

1年前

2

ch83me 幼苗

共回答了2个问题 举报

同学有没有写错呢?有这样的词组?
teach 是“教、教书”的意思,是动词;beijing是“北京”,连在一起是“教北京”,难道你不觉得很怪吗?没有这样的说法的。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com