i hate __when people lie

i hate __when people lie
A it Bthat Cthis Done
选a it 作形式宾语
可是看这句子结构有点奇怪,翻译是我憎恨别人说谎的那时还是恨说谎的人?
when改为that有无区别?
清夜凉风 1年前 已收到1个回答 举报

田野928 幼苗

共回答了11个问题采纳率:81.8% 举报

翻译是“我恨别人说谎”
it 是形式宾语,when引导的才是真正的宾语.
如果主句谓语是表示爱憎类的动词,如like/dislike/hate/appreciate,且其宾语为一个宾语从句时,则一般把it放于其中做形式宾语,后面再加上if或疑问词引导的宾语从句.
所以这里的when不能改为that
eg.
1) I dislike it when people talk with their mouths full.
我讨厌人们一边嘴里满是东西,一边谈话.
2)I like it when spring comes.
我喜欢春天来临的时节.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.088 s. - webmaster@yulucn.com