请把下文译成英语,1.经与同事查核,知悉可根据第一次的合同去做批办.下次我们会留意此问题.但你也知道,我们在昨天才收到你

请把下文译成英语,
1.经与同事查核,知悉可根据第一次的合同去做批办.下次我们会留意此问题.但你也知道,我们在昨天才收到你的参考样办,所以我们并没有HOLD 住而不去按排做批办.
2.合同只要求产品做一个色-A色.所以只订了A色的物料,为何你现在问B色的进度?是否有更改?如有,请尽快提供以便查询.
abigail_ru 1年前 已收到3个回答 举报

lb307031 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

1.With colleagues to make an on-the-spot investigation,this according to the first contract to do a batch to do.Next time we will pay attention to this problem.But as you know,we are glad to receive your reference sample,so we didn't live in HOLD and not to arrange to do batch to do
2.The contract requires products to make a color A color.So just booked a A color material,why do you now ask B color of the progress?Is there any change?If yes,please provide as soon as possible so that the query

1年前

8

谁在盛开 幼苗

共回答了37个问题 举报

1) Have checked with my colleque, understand that according to the contract, we may proceed with the sample, next time around, we shall pay special attention to this matter. Just to let you know, we ...

1年前

2

2001sly 幼苗

共回答了12个问题 举报

1. After checking the statistics with my colleagues, we were informed that we could purchase the samples in accordance with the first-signed contract. We are sorry for our oversight and we promise a ...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com