‘不到长城非好汉,不到黄河心不死’怎样译成英文?

‘不到长城非好汉,不到黄河心不死’怎样译成英文?
不到长城非好汉,不到黄河心不死.准确的英文翻译是怎样的?
qzy2718 1年前 已收到4个回答 举报

shirenguo 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

不到长城非好汉:He who has never been to the Great Wall is not a true man.
不到黄河心不死:(1)not stop until one reaches the Huanghe River - not stop until one reaches one's goal
(2)refuse to give up until all hope is gone

1年前

4

明教wuwu 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

不到黄河心不死 : refuse to give up until all hope is gone

1年前

2

yxq0531 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

To the Great Wall non-real man, does not struggle until the last minute.

1年前

1

哈呢号 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

不到长城非好汉
He who has never been to the Great Wall is not a true man.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.425 s. - webmaster@yulucn.com