"不到最后一秒,决不轻言放弃" 本人英文不好,请高手译成英文,

"不到最后一秒,决不轻言放弃" 本人英文不好,请高手译成英文,
请译成英文,
除了英文以外,最好还有其他语言,
我爱上minigi 1年前 已收到7个回答 举报

中意蓉蓉 春芽

共回答了22个问题采纳率:72.7% 举报

楼上的是错的,应该是Never give up until the last seconds.
second是二的意思,秒是seconds,后面要加s的.

1年前

1

joyfm514 幼苗

共回答了142个问题 举报

楼上的不要译字面意思啊,中英文化有区别的,难道说翻译成英语就成了“一到最后一秒就放弃”吗?
应该是Never give up until all is done.

1年前

2

montage007 幼苗

共回答了2个问题 举报

Never give up until the end.

1年前

1

czhjx 幼苗

共回答了373个问题 举报

Never give up until the last second. 比较好
Never give up until the end. 也不错

1年前

1

石头9 幼苗

共回答了81个问题 举报

Never give up until the last second!
这就OK了~
这要求太高,不要给我分了,我退出~

1年前

0

长州知州 幼苗

共回答了301个问题 举报

Never give up until the last second.

1年前

0

诗易 幼苗

共回答了3个问题 举报

never give up till the end

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com