山峡的翻译

风与火的缠绵 1年前 已收到3个回答 举报

vale0930 种子

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月.
至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝谳多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”
翻译:在长达七百里的三峡,两岸连着山脉,完全没有断缺的地方.重叠的山脉,遮蔽了日月.如果不是正午或半夜,就看不见日月
到了夏水涨上山陵,无论是上行还是下行,线路被阻绝.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝城到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使骑着快马.驾着风也不能这么快
每当春冬的时候,则白色的急流和碧绿的深水,回旋着清波,倒影各种景物的影子.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,江水清澈.两岸山峰高峻.山上草木茂盛,确有许多趣味.
到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.

1年前

2

xiaoling520 幼苗

共回答了57个问题 举报

在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 到了夏天,江水漫上小山包的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝了。 如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。 每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,...

1年前

2

an11z 幼苗

共回答了32个问题 举报

gorges

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com