英语翻译having intervention and follow-up 放在这里,怎么理解呢?是怎么样的句式结构啊

uoTpnAdoAix 1年前 已收到2个回答 举报

qingshiwang22 花朵

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

潜在的预测因子有干预和随访依从 并列句前面动名词短语后面常用的固定搭配

1年前

7

fdsfertet 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

having后面修饰predictor 没有上下文不好推敲。大意就是潜在的顺应的预测者,他们是介入事件和跟踪观察事件的。
predictors可能是预言家,可能是报警器,实在不好说啊。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com