英语翻译以下汉语部分请帮忙翻译,英语部分劳烦检查下语病和语法,南航关于办理登机手续及行李运输的有关规定国际民航组织《危险
英语翻译
以下汉语部分请帮忙翻译,英语部分劳烦检查下语病和语法,
南航关于办理登机手续及行李运输的有关规定
国际民航组织《危险物品安全航空运输技术细则》和国际航空运输协会《危险品规则》以及南航规定的不允许旅客随身携带和作为托运行李运输的危险品
下列物品不得最为行李或夹入行李和自理行李内运输,也不得作为免费随身携带物品带入客舱运输
3具有麻醉;或令人不快或其他类似性质的物质.
4容易污损飞机的物品
Check in procedure
Passengers can check in at the handing counter or by self-help device of the airport.And also can go into our airlines website and sent short massage to 95539.Check-in procedure will be closed 30 minutes before the flight departure time.Some of the airports will be closed 45 or 60 minutes before.Make sure you have enough time to check in.If you have any other questions please ask the initial airport.
Baggage service
The Carrying luggage of China Southern Airlines are checked baggage and carry-on or cabin baggage.
The maximum checked baggage is 50kg and volume is 40cm*60cm*10cm per piece.If your checked baggage does not meet the requirements please ask for agreement of our airline before you check in.(maximum 32kg per piece for Australia and Dubai routes.Maximum 45kg and 158cm (62 linear inches)(total length + width + height) per piece for American and Canada routes) use international rules If the domestic is Connected with international carriage.
Untransport goods
Our airline do not transport goods like this:
1 Dangerous goods (1) explosive (2)gas .Including inflammable gas and nonflammable innocuous gas and toxic gas.(3) Inflammable Liquid (4)Inflammable Solid and spontaneous combustible substance and things which give off inflammable gas when wet;(5)oxidant and hydroperoxides (6)toxicant and infectious material (7)radioactive material (8) corrosive material(9)Magnetic material and Miscellaneous dangerous goods
2 Other dangerous goods shall not be transport as baggage in the regulations of the china southern airlines.
3
4
5 firearms ,imitation toy gun,lighter which looks like gun and other weapons,except sports firearms.这种并列的句子是用or连接呢还是用标点符号?用什么标点?
6 ordnance,police equipment
汉语部分请帮忙翻译,请不要用翻译器,我也会,
英语部分请帮忙检查语法,英语部分是我自己从汉语翻译过来的,我语法弱,