英语翻译庚寅冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:"尚可得南门开否?"

英语翻译
庚寅冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:"尚可得南门开否?"渡者熟视小奚,应曰"徐行之,尚开也;速进,则阖."予愠为戏.趋行及半,小奚扑,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣
予爽然思渡者言近道.天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫
翻译一下予爽然思渡者言近道.天下之以躁急自败,穷暮无所归宿者,其犹是也夫
借用一个成语概括这个故事所蕴涵的道理
透明uu 1年前 已收到3个回答 举报

nnyanzhq 花朵

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

顺治七年冬天,我从小港想要进入镇海县城,吩咐小书童用木板夹好捆扎了一大叠书跟随着.
这个时候,偏西的太阳已经落山,傍晚的烟雾缠绕在树头上,望望县城还有约摸两里路.趁便问那摆渡的人:“还来得及赶上南门开着吗?”那摆渡的人仔细打量了小书童,回答说:“慢慢地走,城门还会开着,急忙赶路城门就要关上了.”我听了有些动气,认为他在戏弄人.
快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来.等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了.
我醒悟似地想到那摆渡的人说的话接近哲理.天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像这样的吧,大概就像这样的吧!

1年前

8

淘气小樱桃 幼苗

共回答了26个问题采纳率:69.2% 举报

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫
顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着...

1年前

2

麦兜的火锅 春芽

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

欲速则不达

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com