求助!帮忙翻译两个中文名,翻译成英文的!

求助!帮忙翻译两个中文名,翻译成英文的!
请翻译{郝津荷(女),张红建(男)}帮忙把这两个中文名翻译成英文的!先甩100分,翻译的好的在追加100!谢谢啦!对了,顺便解释一下名字的含义哦!3Q3Q.
ii看见天 1年前 已收到5个回答 举报

rr11rr 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

Lily Hao (女) Adam Zhang (男) Lily是百合的意思象征纯洁的;完美无瑕的;Adam (源于希伯来语),红土制造的意思.据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人.ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明.

1年前

1

qgh1001 幼苗

共回答了4个问题 举报

如果是中文名字翻译成英文 为了翻译得准确只能用拼音代替:
Hao Jinhe (female), Zhang Hongjian (male)
如果想把中文名字翻成带有一定寓意的英文,你可以稍微解释下这两个中文名的中文意思,我再翻成英文。你看这样行吗。我是英语翻译专业的,为很多人翻译过材料。你看我的回答数和经验值就晓得。...

1年前

1

刘不备 幼苗

共回答了1个问题 举报

给你

1年前

1

上帝的忧郁 幼苗

共回答了13个问题 举报

Hao Jinhe (female), Zhang Hongjian (male

1年前

0

蜕化 幼苗

共回答了4个问题 举报

原文:郝津荷(女),张红建(男)
HaoJin lotus (female) ZhangGongJian (male),

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.142 s. - webmaster@yulucn.com