tiger1303
幼苗
共回答了7个问题采纳率:85.7% 举报
The goods of the former should be provided according to the delivery date of the latter's order.Otherwise,the former should pay 1% of the goods value per day (5 days deducting flex time) for delay.The latter could reject the goods of this order and get 10% of the goods value from the former as compensation for losses for delay over 10 days (including 10 days).
甲方乙方我在这里翻译成了前者后者( the former and the latter),这个应该是合同里面的条款吧,也可以翻译成买方卖方(the buyer and the seller),或者是供应商和顾客(the supplier and the customer).虽然是按照第一个翻译的,但是我还是觉得最后一个比较好.
1年前
8