英语翻译瞅不见 心迷寻 擦肩过 陌生人.翻译英语

一如静水 1年前 已收到3个回答 举报

junjun0707 春芽

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

很难呐~中文能一个字表达的意思英文要好多好多词堆砌才能做到~
以下是现代诗风格的翻译,句意说的很明白:
I open my eyes but see nothing
I open my heart but lost in the labyrinth
everyday people brush against me
who will be the one instead of another stranger
大意是这个样子的:
张开双眼却什么也看不到
敞开心扉却迷失在迷宫的甬道
人人都只擦肩过 形同陌路自伤怀
谁人甘愿轻驻足 便将过客变归人
以下是短语版,简洁,而且给人留下足够想象空间:
blind eyes
trouble mind
brushing of
longly heart

1年前

10

angellover007 幼苗

共回答了34个问题 举报

我的所得税英语真好啊,还是诗人呢
陌生人stranger

1年前

2

谷粒儿 幼苗

共回答了50个问题 举报

Seeing blank , Confused hunt ,Brush past ,Making heart apart

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com