英语翻译1.自从1980年上海和旧金山结成中美之间第一对姐妹城市以来,双方开展了经济,技术,文化等各方面的交流和合作.2

英语翻译
1.自从1980年上海和旧金山结成中美之间第一对姐妹城市以来,双方开展了经济,技术,文化等各方面的交流和合作.
2.旧金山位于美国西海岸.上海面朝东海.
3.上海温和湿润.
4.上海是国际贸易中心和旅游城市...
急需救命啊……那个还有旧金山温和,四季如春咋翻译?
东海:the East China Sea
温和的:mild
布丁果果 1年前 已收到5个回答 举报

水火土木金 春芽

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

Since 1980 that Shanghai and San Francisco became the first pair sister city between China and America ,both sides start communications and cooperations in economy ,technology ,culture and other areas.
San Franscisco is located in the west coast of America while Shanghai faces to the East China Sea.
Shanghai is mild and moist .
Shanghai is an international trade center and tourist city.

1年前

2

jkui1 幼苗

共回答了5个问题 举报

1. Since 1980 Shanghai and San Francisco form between China and the United States since the first pair sister city, both sides conducted economy, technology, culture and so on various aspects of excha...

1年前

2

妖精238 幼苗

共回答了6个问题 举报

楼上一定是用的网络翻译吧 绝无语法可言

1年前

1

唯唯一 幼苗

共回答了11个问题 举报

1. Shanghai, China and San Fransico, the USA have firstly established the link as sister city since 1980 and started communication and cooperation in economy, technology, culture and many other areas....

1年前

1

冰冷的阳光 幼苗

共回答了44个问题 举报

1,Since shanghai and san francisco form the first sister cities between china and america1980,they have carried out all kinds of communication and cooperation in economy ,technology,culture and the l...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com