一个容易忽视的初中英语问题1、I'd like to be your friends?2、I'd like to be

一个容易忽视的初中英语问题
1、I'd like to be your friends?
2、I'd like to be your friend?
这两个句子哪个对?
我在一份卷子上看到的是第一个句子.我感觉不对.
有一个答案是这样的:
1、i'd like to be your friends - 想和你们做朋友
2、i'd like to be your friend - 想和你做朋友
但我始终觉得不应该是这样的翻译:
我觉得应该是第二句对.翻译:我想成为你们的朋友.
请高手给一个明确的解释
首先确定的是翻译:
我想成为你们的朋友?还是 我想和你们做朋友?
因为这两个翻译不同,
lozangel 1年前 已收到3个回答 举报

加0加0 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

第二个吧·不管是你们的还是你的·都是我一个人·就用FRIEND三·
我觉得两个翻译都是一个意思·第二个有点意译·i want to make friends with you我想和你做朋友的意思· 但是i'd like to be your friend 绝对是这个·不管是你还是你们的·

1年前

9

realyunfei 幼苗

共回答了1个问题 举报

我觉得应该是第二个是对的

1年前

0

Ivy6518 幼苗

共回答了17个问题 举报

第二个是对的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com