几步之远
幼苗
共回答了15个问题采纳率:80% 举报
首先,这句话的拼写有点问题.正确的写法是:Jetzt trinken wir Tea.Tee 是英语的写法,并不是德语的写法,同时德语名词的首字母要大写.
jetzt是现在的意思,你的确可以把它理解成现在进行时的标志.但德语的现在进行时和一般现在时是没有区别的,所以我们一般不说把它成是现在进行时,而统一说成是一般现在时.
这句话的准确翻译是:现在我们来喝茶.你将它翻译成“我们现在来喝茶”、“现在我们来喝茶”都是可以的,但是jetzt放在句首,说明强调的是“现在”,所以翻译成“现在我们来喝茶”更好.
至于这么多时态之间的区别,我建议你还是循序渐进的学习,别着急要一次性把所有的时态都弄清楚.
1年前
4