It's the answer that led those who have been told for so lon

It's the answer that led those who have been told for so long ...长句解析
请详细解析奥巴马获胜演讲中的这个长句,
It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical,and fearful,and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
请提供详细的语法分析和解释:)
你们太热情了,相信大家都很认真。真的不好意思:)
士廊 1年前 已收到4个回答 举报

础设施 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

句子主干是It's the answer that led those to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
这是个强调结构.it is ...that中间强调the answer,去掉强调结构整句话就是the answer led those (people) to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
是“这个答案”使那些人伸出手来把握历史,再次让它朝向更美好的明天的希望延伸.
哪些人呢?those后面一个who引导的定语从句来解释.for so long是“长久以来”,by so many是“被很多人”,后面的to be是接在told后面的,所以这个定语从句的结构就是who have been told to be cynical of what we can achieve长久以来很多人告诉前面提到的“那些人”要cynical,fearful,and doubtful怀疑、批判.怀疑什么批判什么呢?就是of后面说的what引导的宾语从句what we can achieve 我们所能达到的获得的成就.整个定语从句的意思就是长久以来那些人被告知要对我们所能获得的成就抱有cynical,fearful,and doubtful的态度.
从网上找到一个翻译,为了中文的理解方便它调整了语序.“长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸.”

1年前

8

haczhh 幼苗

共回答了51个问题 举报

我是直译的:
Answer led those to put hands on the arc of history and bend it toward the hope of a better day. 这是句子的主要成分,其他的都是修饰成分
It's the answer 主语 强调句 it's sth that: 实际上等于sth 怎么样
that(指代answer...

1年前

1

wen_1133 幼苗

共回答了4个问题 举报

都是四川的哈,让同乡给你分析,解释。
这就是答案,长久以来,那些一再受到许多告诫,对我们取得的成绩讽刺、担忧和怀疑的人,如今也伸出手来扭转历史 让它再次转向充满希望的一天。
“that.....day” 是复合定语从句修饰 answer
“who......many”是现在完成时被动语态的定语从句修饰 those
“to be,to put and bend ”...

1年前

1

音乐泡面 幼苗

共回答了26个问题 举报

这一句话的中文意思是:就是这个答案,让那些长期以来被众人认为是不屑、可怕,以及对我们能成就什么有怀疑的人们 把他们的双手放在历史的圆弧上,再次的把它弯向一个更美好的一天的希望。
这句话的主句是:It's the answer. 主语是:It,谓语是:is,宾语是:the answer。中文:它就是答案。
给宾语加上一个定语从句以后,变成:
It's the answer [...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com