英语翻译客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不

英语翻译
客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主.苟非吾之所有,虽一毫而莫取.惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适
doocoomoo 1年前 已收到3个回答 举报

文鬼 花朵

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减.要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到.只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了才成其为声音,眼睛看到了才成其为颜色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽.这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享.

1年前

9

liujia81 幼苗

共回答了160个问题 举报

我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水象这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它始终没有消损和增长。原来,要是从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;从容不那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,虽说是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便...

1年前

2

zhangcarel32 幼苗

共回答了1个问题 举报

你知道水和月吗?水不断流去,但它不曾消失;月有盈缺,但它终于没有消长。要是从变化的方面去看它,那天地间每一瞬间都在变化;从不变的方面去看它,那么事物和我们都可以永恒,又羡慕什么呢?再说天地之间,万物各有主宰,若不是我所有的,虽说丝毫也不要取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听到的就是声音,眼睛看到的便是色彩,得到它无人禁止,使用它没有竭尽,是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的....

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com