flowersheen
幼苗
共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报
1,The journalist immediately(立即) set out(出发) to obtain (得到,这里被翻译为核实)these important facts,but he took(花费) a long time to send(发出,这里意译为寄回核实数据) them(在文中them指代数据).
译文:记者立即出发去核实这些重要的事实,但过了好长时间不见他把数字寄来.
这句话的意思是,记者出去核实这些重要数据,他应该要在最快时间内寄回核实的数据,但是很久都没有收到他的回复
2,he sent the journalist two more faxes.
译文:他给记者先后发出两份传真.
这里如果只看这句话,应该翻译为 他又给记者发了两份传真
但是因为没有上下文,不好做定论
即使是联系山下文,也应该译成 他又给记者先后发出两份传真
要不然 more 没有翻译出来
1年前
8