有人知道如何区分 adverbial disjuncts 和conjuncts吗?如 frankly,i can not

有人知道如何区分 adverbial disjuncts 和conjuncts吗?如 frankly,i can not stand her husband
窗外有树啊 1年前 已收到1个回答 举报

nila24 幼苗

共回答了23个问题采纳率:69.6% 举报

Disjunct or adverbial adjunct:句子以状语开头,以逗号隔开后面的句子.这部分的信息并非是句子中不可缺少的部分,词语本身的词义不能充分融入后面句子的部分,它只表明/说明了作者或演讲者的对事态度,引出后句中所表达的内容及含义.如你给出的例句,“Frankly,I cannot stand her husband." 中文翻译过来就是 坦白讲,我受不了她丈夫.讲这句话的人想说明TA打心底不喜欢某个人的老公.还有句子可以以 Honestly、Fortunately、Interestingly,Luckily,Clearly,Unfortunately等这样的状语开头.
Conjunct:句子中含有关联词 把句子前后内容连接起来.关联词中有表示因果关系的,表示转折关系等.就像中文中的关联句 “虽然...但是..." "因为...所以..." "如果...就..." 等.只是英文语法中,只取一个关联词.如:
·It was raining.Therefore,we didn’t go swimming.(因为)下雨了.因此,我们没有去游泳.
·It was sunny.However,we stayed inside of the house.(虽然)晴天.但是,我们呆在家里.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.660 s. - webmaster@yulucn.com