英语翻译僧行持,明州人,有高行,而喜滑稽.尝住余姚法性,贫甚,有颂曰:“大树大皮裹,小树小皮缠.庭前紫荆树,无皮也过年.

英语翻译
僧行持,明州人,有高行,而喜滑稽.尝住余姚法性,贫甚,有颂曰:“大树大皮裹,小树小皮缠.庭前紫荆树,无皮也过年.”后住雪窦,雪窦在四明,与天童、育王俱号名刹.一日,同见新守,守问天童觉老:“山中几僧?”对曰:“千五百.”又以问育王谌老,对曰:“千僧.”末以问持,持拱手曰:“百二十.”守曰:“三刹名相亚,僧乃如此不同耶?”持复拱手曰:“敝院是实数.”守为抚掌.
霍骠姚 1年前 已收到1个回答 举报

vv村 种子

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

释文:
宋时僧人行持,浙江明州人,修行有道,造诣很深,而且幽默得很.曾经在余姚县的法性寺住过,非常贫困.人们给他编过一则顺口溜:“大树裏著大皮,小树缠着小皮,法性寺里的紫荆树,光秃秃的树干(指僧人行持),照样过了冬天(过年).”后来住到雪窦寺.雪窦寺在四明山一带,与天童寺、阿育王寺为著名的佛教寺院.有一天,三个寺院的住持僧人一同去见新上任的郡守.郡守问天童寺的长老:“你的山(寺)里有多少僧人?”(因天童寺在鄞县太白山麓,以山代称寺,古人雅意)觉老回答说:“一千五百人.”又问阿育寺的长老,谌老回答说:“一千名僧人.”最后问到雪窦寺的行持,他拱拱手说:“一百二十名.”郡守说:“这三座寺院的名望相当,僧人的数量怎样会如此不一样呢?”行持又再拱拱手说:“敝院报的实实在在的僧数.”郡守听了,高兴得直拍手.

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.885 s. - webmaster@yulucn.com