英语句子结构分析.I have always been delighted at the prospect of a n

英语句子结构分析.
I have always been delighted at the prospect
of a new day, a fresh try, one more start, with perhaps a bit of magic waiting
somewhere behind the morning.
"with...”后面的句子作什么成份?
我一直为迎接新的一天所发生的事感到高兴,一个新的尝试,另一个开始, 这新的一天或许是等待早晨之后某个地方所出现的魅力(惊喜)..
我的翻译对吗?
冰凌非我 1年前 已收到1个回答 举报

viper777 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

  with perhaps a bit of magic waiting somewherebehind the morning 是“with + 逻辑主语 + 现在分词”构成的独立主格结构。这类结构往往用作伴随方式状语。
  你的译文基本把句子的意思表达出来的,不过读起来有些拗口。是不是可以按照原意变通翻译为“或许是隐藏在新的一天早晨背后的某个地方有那么一点神秘的东西,(这段时间以来)我总是快活地面对着这一天带给我的期盼,那是全新的尝试,那是再一次的开始。

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.065 s. - webmaster@yulucn.com