英语翻译为了实现这台车的销售,代理商的宋经理给了这个客户很大的折扣,这台车最终的成交价格是15万.下面这段翻译,求各位大

英语翻译
为了实现这台车的销售,代理商的宋经理给了这个客户很大的折扣,这台车最终的成交价格是15万.
下面这段翻译,求各位大师予以指正:
In order to achieve this deal,Mr.Song,the manager of dealer,give a big discount to this customer,the final transaction price is 150 thousand.
xiejieping 1年前 已收到6个回答 举报

dudu2005 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

to make the deal,the car was deeply discounted,pricing at 150,000.

1年前

1

laskr 幼苗

共回答了2961个问题 举报

Mr. Song, manager of the agency, only managed to sell the car to the customer by offering a big discount, sealing the deal at 150,000.

1年前

2

xixixuxu 幼苗

共回答了3个问题 举报

里面没有出现car,为什么要写车?

1年前

2

非常智慧接触 幼苗

共回答了22个问题 举报

首先翻译很中式,到勉强能看懂,并且有一些语法错误!give应为gives.后面的is也不对,通篇是逗号,一定要检查谓语动词,一句话里决不能出现两个谓语,这是最基础的!很惭愧,确实很多错误,多谢指正!
不用is 用什么词表达呢,多谢了主要是句子只能有一个谓语,如果用简单句,把前面逗号改成句号就行!...

1年前

1

daniel2003 幼苗

共回答了3个问题 举报

差 不 多、

1年前

0

冰岛520 幼苗

共回答了10个问题 举报

如果能确定销售的东西就是车子的话,这段话的翻译是正确的。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com