英语翻译大一法学新生在自学法律英语,看到这段话有点发晕;In the United States,it is custo

英语翻译
大一法学新生在自学法律英语,看到这段话有点发晕;In the United States,it is customary to identify a legislative enactment as a law,whereas in Englandthe preferred term is act.用GOOGLE翻译和金山还有雅虎翻译出来的都很晕- - 求个顺畅的解释
007_008 1年前 已收到1个回答 举报

ximinghuanshui 幼苗

共回答了28个问题采纳率:82.1% 举报

在美国,通常的惯例是用法律来证明一项立法法令(是否可行),但在英国,人们更愿意用行动来证明.

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.710 s. - webmaster@yulucn.com