twice older than 应译为"是.年龄的两倍"还是"比.大两倍"?
twice older than 应译为"是.年龄的两倍"还是"比.大两倍"?
Cambridge Advanced Learner's Dictionary例句为She earns five times as much as I do./She earns five times more than I do.
而Dict.cn 为I am twice older than he.:
我的年纪比他大两倍。
有没有更权威的说法?