It was at the gate where I told him the news.是什么从句?是主语从句吗?

It was at the gate where I told him the news.是什么从句?是主语从句吗?
此句是改错题。
强调句没有用where引导,应把它改成that,才是强调句!
即It was at the gate that I told him the news.
但本人有个疑问,就是不知怎么解释这个句子不是主语从句?it做形式主语,that从句为真正的主语,好像说得通!
nannan0919 1年前 已收到4个回答 举报

zhongq21 春芽

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

这是where引导的定语从句
关键是你对it的理解,这应该是一个有语境的提,单纯这句话it可以理解为地点
如果是个单选,你把题干发出来我再给你解释
It was at the gate where I told him the news that ...
如果是这样的语境,省略了后面的that从句,那么it是强调句结构的it无实际意义,where仍为定语从句
It was at the gate that I told him the news.
强调句有一个特征,就是你把it...that去掉仍然是一个完整的句子
I told him the news at the gate .
但是如果是主语从句,照你说的理解
That I told him the news was at the gate
这个句子就讲不通了

1年前

3

wola11 幼苗

共回答了1个问题 举报

是强调句,强调“the gate” 不是主语从句

1年前

1

windleaf 幼苗

共回答了4个问题 举报

应该是强调句 强调地点状语at the gate 把it was where 一省 就变成了at the gate i told him the news.和一般强调句 it is...that...的结构差不多

1年前

0

不知火舞1001 幼苗

共回答了1个问题 举报

这是一句强调式的定语从句,引导词是where,用来修辞 gate ,强调的是地点

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.267 s. - webmaster@yulucn.com