学奕译文 两小儿辩日译文

去日老板娘 1年前 已收到1个回答 举报

lane_lau_ 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

《学奕》
弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.”
译文:弈秋是全国最会下棋的人.(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.
寓意:做事情不能三心二意,要专心.
两小儿辩日
孔子去东方游学,见到两个小孩在争辩,就问他们争辩的原因.
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候看起来像圆车篷大.到了正午就看起来像盘盂一样大,这不是远的时候小而近的时候大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午的时候感觉就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子不能判断谁对谁错
两个小孩笑着说:“谁认为你的智慧比别人多呢?”

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com