eneri
春芽
共回答了12个问题采纳率:100% 举报
at 和in都可以,不过此处用 in 比较妥帖
【解析】
arrive on/upon 也可以表示“到达”,但通常只与 the scene 连用,意思是“到现场”,如When did the new teacher arrive on the scene?(新老师是什么时候到教室来上课的?)
arrive in 通常表示到达一个规模较大的城市或进入到一个封闭的空间,如 arrive in Beijing(到达北京),arrive in the studio(进到工作室),arrived in harbor(进港)
如果从地理位置把 this island 看作是一个小岛,可以说 arrive at;如果把它强调为一个被四周海水封闭的孤岛,可以用 arrive in
1年前
追问
6
isscwq0
举报
您好!同意您的观点。但今年的人教版 新目标 八年级下册英语课本第59页是用“on”。这是书上的原句。是教科书弄错了吗?谢谢!
举报
eneri
此处只是孤立地看问题,请你把上下文传过来,也许说的就是到了海岛的现场,等于 arrive on the scene(of this island)所表达的意思。