能不能从英语语法上给我分析下下面的句子,
能不能从英语语法上给我分析下下面的句子,
Oblateness is caused by the rotation of the Sun causing its equatorial diameter slightly larger than its pole-to-pole diameter.
太阳自转导致其赤道部分的直径稍稍大于两级的距离(和地球自转类似),这导致了太阳变扁.
还有
causing its equatorial diameter slightly larger than its pole-to-pole diameter.
这句做什么讲,后置定语?感觉这句话不太容易理解,