西班牙语句子结构西语的句子结构越到后面感觉越复杂,因为感觉和英语的主谓宾什么的差别蛮大,请大家帮我分析下下面的句子结构,

西班牙语句子结构
西语的句子结构越到后面感觉越复杂,因为感觉和英语的主谓宾什么的差别蛮大,请大家帮我分析下下面的句子结构,然后说下相关的类型的句子是怎么构成的?1. A quién vais a ver el lunes.2. - Dónde compran ustedes las comidas ? - Las compramos en el mercado.这里,宾格代词什么时候要放在变位动词之前?那什么时候又放在动词之后?3. - Qué vas a comprar al mercado? - Voy a comprar comidas.当对宾语提问时,疑问词之后的句子是如何排列的?同时麻烦分析一下这个问句的结构。 希望大家给我传授点自己的经验,真的感觉学了几课后就开始有点遇到瓶颈了。那本《教学参考》讲的不是很详细,我又是自学,又没有别的配套的教材?
huangmengq 1年前 已收到2个回答 举报

轶新 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

这位同学其实西班牙语就是这样的.是哭着进去,笑着出来的.初学者都会有这种感觉的.我也是这样的.那我们就来看看你的难点.其实一点都不难.
1:你说的 A quién vais a ver el lunes? 这句句子的结构是ir +a un lugar+a+hacer algo.或ir +a +hacer algo.那么现在我们把这句话改成陈述句就是 vais a ver alguien...

1年前

1

ee印第安 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

动词变为了,宾格代词就必须提前。如果是原形动词可以放后面,也可以放前面。me puede hacer un favor?puede hacerme un favor?都可以。对宾语提问时,就把疑问词提前就可以了。voy a comprar comidas al mercado,直接把comidas变成疑问代词提前que vas a comprar al mercado.当然相应的动词还是要变位的,...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com