ayayame
花朵
共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报
what I have known 从句做主语
对你这句话的理解是:我所知道的是通过代数理论方法,by the method of algebraic number theory是方式状语,不做句子成分.所以你的句子成分就是 主语+be,句子不完整
1年前
追问
7
举报
ayayame
去掉句子是通顺的,但是不知道是不是你想要的意思,去掉之后意思就是:我所知道的是代数理论方法。主+系动词+表语 如果你是想表达通过代数方法解决这个问题:The method I have known of solving this problem is algebraic number theory. “我所知道的”修饰的应该是这个方法。我翻译的只是其中一种,调整语序之类的都可以,只要句子完整又表达意思准确即可