英语翻译"Funds wait for the nod"直译不通.都不知道该怎么翻译

潜伏猎手 1年前 已收到2个回答 举报

yzgolden76 幼苗

共回答了21个问题采纳率:81% 举报

直译就是:基金等待点头(批准).可以翻译成:“基金翘首期盼批准”

1年前

2

skyant 幼苗

共回答了7个问题 举报

nod直译为点头,换个意思就是说:同意,批准
这句翻译为:基金等待批准
个人意见,还得联系上下文猜

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com