英语翻译翻译句子1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也 2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺

英语翻译
翻译句子1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也
2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地,子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥.
tofuer 1年前 已收到1个回答 举报

圣女粉纯洁无比 春芽

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

译文:
1、六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊病在于用土地来贿赂秦国.拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因.
2、想到他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地.子孙对那些土地却不很爱惜,全把他送给别人,好像抛弃(不值钱的)小草一样.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com